An ASL Dictionary

Signing Savvy is a sign language dictionary containing several thousand high resolution videos of American Sign Language (ASL) signs, fingerspelled words, and other common signs used within the United States and Canada.

And Much More!

Signing Savvy is an ideal resource to use while you learn sign language. It includes the ability to view large sign videos, build your own word lists and share them with others, create virtual flash cards and quizzes, print signs, build sign phrases, ...and more


Interpreter Q & A: Giving Feedback to Interpreters

Interpreter Q & A: Giving Feedback to Interpreters

Interpreter Tips   |  Monday, May 16, 2016

By Brenda Cartwright

This article is by Brenda Cartwright. Brenda is a seasoned interpreter, a master teacher, and well known presenter. Brenda is the author of the Dear Reality column in the VIEWS publication from Registry of Interpreters for the Deaf (RID) and the book Encounters With Reality: 1001 Interpreter Scenarios. She will be contributing blog articles for Signing Savvy on interpreting, Deaf culture, and answering a series of "Dear BC" interpreter questions.

Dear BC,

Interpreters who are not easy to lip-read can be rough for me to understand. It makes it difficult for me to know the tone of the conversation. A lack of proper facial expressions just further compounds the problem. Is this something I should point out to even a nationally certified interpreter?

Trying to be constructive

An Experienced Interpreter's Perspective:

Based on my experience, I think most interpreters – nationally certified, pre-certified, ITP students – appreciate feedback and are willing to attempt to immediately put the feedback to use. Being nationally certified does not mean that an interpreter is unable to benefit from suggestions, feedback or exploration of new ideas.

If the interpreter is difficult to lip-read (and that is something that person might not be able to change), I think it is fine to tell the interpreter that you will be relying even more on facial expression during the meeting. I always appreciate that kind of heads-up because it gives me a better take on the deaf person’s perspective and I can attempt to adjust my work accordingly.

Certified or not, let interpreters know what you’re thinking.

Experienced Deaf Consumer's Perspective:

I feel that any time you are not happy about what the interpreter is doing; your concerns should be made known. This is especially crucial when the delivery of the message from the interpreter interferes with complete comprehension of the message.

Your example of not being able to lip-read is one issue and not having any visible facial expressions which help clarify the message is another issue. Each issue should be addressed as they are both significant issues to be looked at. It would be appropriate for you and the interpreter to look at each issue and see how improvements/modifications can be made.

A nationally certified interpreter should definitely be told of these issues because they need to adjust their skills to meet different needs of different consumers. If they are not meeting your needs, you can feel better about telling them because they have invested a lot in the process of becoming a nationally certified interpreter and usually they have the Deaf consumer’s best interests at heart.

What's your perspective? Share your thoughts in the comments below.

View/Add Comments (0 comments)

About the Author

Brenda CartwrightBrenda Cartwright is a seasoned interpreter, a master teacher, well known presenter, and author of several best selling sign language and interpreting textbooks from the RID Press. For the last 30 years Brenda has been the Chair of the Sign Language Interpreter Program at Lansing Community College in Lansing, Michigan.

More about BC  |  Articles by BC

View More Blog Posts:


SOTD ASL gloss video

Savvy Tutoring and Savvy Chat